anglais-online.de
allemand-online.de
italien-en-ligne.de
Contenu Chapitre 1 1.1 La prononciation espagnole
 
Chapitre 1: Prononciation

  1.1 La prononciation espagnole

En ce qui concerne la prononciation, l'espagnol figure sûrement parmi les langues les plus faciles à apprendre puisqu'il correspond presque à l' idéal: Pour chaque son, il n'y a qu'une seule lettre. En fait, on peut dire qu'il n'existe que deux sons qui sont un peu difficiles et qui sont cependant très connus: le r et le z/ce/ci. Nous y reviendrons plus loin.

  Le r espagnol
Bien que le r espagnol soit très répandu dans le monde entier, même en Allemagne, il y a des régions où l'on prononce le r comme en espagnol. Il est dur à prononcer pour tous ceux qui ne connaissent pas ce son dans leur langue maternelle. Le r espagnol est un r roulé, on le réalise en faisant vibrer la pointe de la langue derrière les incisives supérieures. Il n'a donc rien à voir avec le r français, ni avec le r de l'allemand standard, ni avec le r anglais. Si vous parlez l'italien, vous avez de la chance, car il n'y a pas de différence entre le r italien et le r espagnol.

trabajar = travailler  

  Le t
Le t n'est pas un problème pour les Français puisque il ne se différencie pas du t français.

todo = tout  

  Les combinaisons qu, co, ca
Les combinaisons qu, co, ca correspondent au k français, il n'y a donc pas de problème.

querer = vouloir  

  j et g dans des combinaisons determinées
Le j / gi / ge représentent le fameux jota, un son qui n'existe pas en français et qui est donc difficile à prononcer. C'est un son similaire au ch allemand. C'est un fricatif guttural sourd. En Amérique Latine, ce son est moins guttural qu'en Espagne.

Jaime = Jaime (pronom espagnol) 

gitano = gitane 

gente = gens