En ce qui concerne
la prononciation, l'espagnol figure sûrement
parmi les langues les plus faciles à apprendre
puisqu'il correspond presque à l' idéal:
Pour chaque son, il n'y a qu'une seule lettre.
En fait, on peut dire qu'il n'existe que deux sons qui
sont un peu difficiles et qui sont cependant très
connus: le r et le z/ce/ci. Nous y reviendrons plus
loin.
 |
Bien que
le r espagnol soit très répandu
dans le monde entier, même en Allemagne,
il y a des régions où l'on
prononce le r comme en espagnol. Il est dur à
prononcer pour tous ceux qui ne connaissent
pas ce son dans leur langue maternelle. Le
r espagnol est un r roulé, on le réalise
en faisant vibrer la pointe de la langue derrière
les incisives supérieures. Il n'a
donc rien à voir avec le r français,
ni avec le r de l'allemand standard, ni avec
le r anglais. Si vous parlez l'italien, vous
avez de la chance, car il n'y a pas de différence
entre le r italien et le r espagnol. |
|
 |
Le t n'est
pas un problème pour les Français
puisque il ne se différencie pas du
t français. |
|
| Les
combinaisons qu, co, ca |
 |
Les combinaisons
qu, co, ca correspondent au k français,
il n'y a donc pas de problème. |
|
| querer
= vouloir |
 |
|
 |
| j
et g dans des combinaisons determinées |
 |
Le
j / gi / ge représentent le fameux
jota, un son qui n'existe pas en français
et qui est donc difficile à prononcer.
C'est un son similaire au ch allemand. C'est un fricatif guttural sourd. En Amérique
Latine, ce son est moins guttural qu'en Espagne. |
|
| Jaime
= Jaime (pronom espagnol) |
 |
|
 |
| gitano
= gitane |
 |
|
|
| gente
= gens |
 |
|
|

|