Una pastora




texte espagnol traduction
Una pastora
...........................
Une bergère
...........................

Estaba una pastora,
Larán, larán, larito.
Estaba una pastora,
Cuidando un rebañito.

Con leche de sus cabras,
Larán, larán, larito
Con leche de sus cabras
Mandó a hacer un quesito.

El gato la miraba,
Larán, larán, larito
El gato la miraba,
Con ojos golositos.

Si tú me hincas la uña
Larán, larán, larito
Si tú me hincas la uña
Te cortaré el rabito.

La uña se la hincó
Larán, larán, larito
La uña se la hincó,
Y el rabito le cortó.

A confesar la falta
Larán, larán, larito
A confesar la falta
Se fue al padre Benito.

A vos padre me acuso
Larán, larán, larito
A vos padre me acuso
Que le corté el rabito.

De penitencia te echo
Larán, larán, larito
De penitencia te echo
Que le des un besito
el besito se lo dió
Larán, larán, larito
el besito se lo dió
Larán, larán, larito
Y el cuento se acabo.

Il était une fois une bergère
larán, larán, larito
il était une fois une bergère
qui gardait ses troupeaux

Avec la lait de ses chèvres
larán, larán, larito
avec la lait de ses chèvres
il a fait faire un fromage

Le matou l' a regardé
larán, larán, larito
le matou l' a regardé
avec des yeux avide

si tu mets tes griffes là-dedans
larán, larán, larito
si tu mets tes greffes là-dedans
je te coupe ta queue

il a mis ses griffes là-dedans
larán, larán, larito
il a mis ses griffes là-dedans
et elle lui a coupé sa queue

pour confesser sa faute
larán, larán, larito
pour confesser sa faute
elle est allé au père Benito

Devant vous père je confesse
larán, larán, larito
devant vous je confesse
que je lui ai coupé la queue

En tant que chatiment je t' oblige
larán, larán, larito,
en tant que chatiment je t' oblige
que tu lui donne un baiser
elle lui a donné ce baiser
larán, larán, larito,
elle lui a donné ce baiser
larán, larán, larito,
et l' histoire est finie


vocabulaire

la pastora = la bergère
cuidar = garder
la leche = le lait
la cabra = le chèvre
el queso = le fromage
mirar = regarder
la niña = la fille
el ojo = l' œil
hincar = cogner
cortar = couper
el rabo = la queue
confesar = confesser
el padre = le père
acusar = acuser
dar = donner
el beso = le baiser
el cuento = le conte
acabar = terminer



contact mentions légales déclaration de protection de données