Veo
pasar las horas los minutos, como una pesadilla,
se aproxima muy veloz el tiempo, que marca
tu partida,
tan breve parece el tiempo cuando estoy contigo,
si pudiera detener la vida aquí por
siempre...
Je vois passer les heures, les minutee, comme un cauchemar, le temps de ton départ s' approche rapidement, si breve me semble le temps
si je suis avec toi
si je pourrais seulement arrêter le temps pour toujours
Y
siempre amarte tenerte a mi lado
y no perderme ni un minuto tu mirada,
si estas conmigo no me falta nada
pero si faltas, todo está perdido.
t' aimer toujours, te tenir à ma côté
et ne pas perdre ton regard ne pas une minute si es avec moi, rien ne me manque
mais si tu n' es pas là je suis perdu
Los
segundos implacables pasan, retumban en mi
oído,
No podré estirar el tiempo un poco más,
muy pronto te habrás ido,
Tu sonrisa de repente está perdiendo
brillo,
si pudiera detenerte entre mis brazos…
Les secondes passent implacablement, resonnent dans mes oreilles, Je ne pourai pas étendre le temps un peu plus, bientôt tu seras partie, Ton sourire tout d' un coup perdra son splendeur, si je pouvait de tenir dans mes bras
Y
siempre amarte tenerte a mi lado
y no perderme ni un minuto tu mirada
si estas conmigo no me falta nada
pero si faltas, todo está perdido.
Toujour t' aimer, te tenir à mon côté
e pas pas perdre une seule minute ton regard
si tu es avec moi, rien ne me manque
mais si tu n' est pas là je suis perdu