Pan de Aragón






  Pan de Aragón




texte espagnoltexte espagnol             traduction
Pan de Aragón
...........................
Brot von Aragón
...........................

A la una, a las dos,
a las tres de la mañana
se levanta el panadero
con calzones de badana.

Apareja su borrico
y le echa el alforjón
y se marcha a Zaragoza
a vender pan de Aragón.

Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir,
que lo vendo barato
y me tengo que ir
y me tengo que ir
y me tengo que ir
Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir

Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir,
que lo vendo barato
y me tengo que ir
y me tengo que ir
y me tengo que ir
Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir.

Um ein Uhr, um zwei Uhr,
um drei Uhr am Morgen
steht der Bäcker auf
mit schafsledernen Hosen.

Er schirrt seinen Esel an
und wirft ihm die Satteltasche über
und er geht nach Zaragoza,
um Brot aus Aragón zu verkaufen

Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei,
denn ich verkaufe es billig
und ich muss gehen
und ich muss gehen
und ich muss gehen
Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei.

Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei,
denn ich verkaufe es billig
und ich muss gehen
und ich muss gehen
und ich muss gehen
Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei.


 
  el panadero = der Bäcker
  el calzón = die Hose
  la badana = gegerbtes Schafsleder
  aparejar = zubereiten, rüsten, hier anschirren
  el borrico = der Esel
  el alforjón = die Satteltasche
  acudir = herbeieilen
  la muchacha = das Mädchen
  barato = billig



contact mentions légales déclaration de protection de données

[an error occurred while processing this directive]