 
| 12.11 hacia | 
 hacia correspond plus ou moins à la préposition 
                        française en direction 
                        de, autrement dit: elle exprime qu' on s'approche 
                        d'un lieu sans l'atteindre.
                        hacia correspond plus ou moins à la préposition 
                        française en direction 
                        de, autrement dit: elle exprime qu' on s'approche 
                        d'un lieu sans l'atteindre. | hacia dans le sens de : en direction de | 
|  Se 
   pusieron en marcha hacia 
   Francia. = Il se sont mis en route en direction de la France.  Se pusieron en marcha 
   para Francia. = Il se sont mis en route vers la France.  Se pusieron en marcha   en dirección 
   a Francia. = Il se sont mis en route en direction de la France. .  Iban hacia 
   el bosque hasta que encontraron al  enano. = Il sont partis en direction de la fôret jusqu'à ce qu'ils rencontrèrent le nain. | 
| hacia dans le sens de vers (temporel) | 
|  Paso 
   por tu casa hacia 
   las tres de la tarde. = Je passerai chez toi vers trois heures de l'après-midi.  Paso por tu casa alrededor 
   de las tres 
   de la tarde. = Je passerai chez toi vers trois heures de l'après-midi. | 
| contact mentions légales déclaration de protection de données |