Il y
a des conjonctions qui par elles-mêmes expriment déjà
une intention, une irréalité ou une insecurité.
On peut donc déduire de la règle générale
qu'ils demandent le subjonctif.
Se
lo he dicho para
que aprenda
lo que hay que hacer.
= Je le lui ai dit afin qu'il apprenne ce
qu'il faut faire.
Explication:
La conjonction para que exprime une intention.
En
caso que venga,
le doy el dinero.
= Au cas où il vient je lui donne l'argent.
Explication:
La conjonction en caso que exprime déjà
par elle-même une insécurité.
Hace
como si
ganara mucho dinero, pero la verdad es que
es tan pobre como nosotros.
= Il fait comme s'il gagnait beaucoup d'argent,
mais en vérité il est aussi
pauvre que nous.
Explication:
Avec como si on décrit une irréalité.