Quand un accent est important pour la prononciation on l'appelle un signe diacritique. Le e
par exemple est prononcé
différement s'il porte un accent aigu. Si
l'accent n'a aucun effet sur la façon dont
un mot est prononcé, ce n'est donc pas un signe
diacritique. Le a avec
un accent grave, par exemple, est une préposition
et sans accent c'est la troisième personne
du singulier du verbe avoir.
Je vais à la
gare.
Il a
acheté un livre.
Dans certains cas en espagnol l'accent n'est pas
un signe diacritique, il n'a aucune influence sur la
façon dont un mot est prononcé. Voilà
quelques exemples.