20.10.3 deber,
tener que dans des phrases négatives
La différence entre
tener que et
deber est encore plus nette dans des phrases négatives.
Dans des phrases négatives,
tener que ne peut jamais être substitué
par deber. Le sens de la
phrase change complètement.
exemple
No debes fumar tanto.
= Tu ne devrais pas fumer autant. Quand on substitue
deber par tener que le sens de la phrase
change complètement.
No tienes que fumar tanto. = Tu n'es pas obligé de fumer
autant.
La première phrase signifie qu'il ne devrait
pas fumer autant, qu'il peut le faire, mais ce n'est pas
une bonne idée. La deuxième phrase veut
dire que c'est une bonne idée de fumer autant,
bien qu'il ne soit pas obligé de le faire, c'est
quand même quelque chose de convenable. Il est bien
possible que quelqu'un dise des choses pareilles dans un sens ironique.
exemples
No debes ser tan
presuntuoso.
Tu ne devrais
pas être si prétentieux.(sens:
Il vaut mieux ne pas être si prétentieux)
No tienes que ser tan presuntuoso(, para
impresionar a la gente). =(Pour
impressioner les gens,) il n'est pas necessaire
que tu sois si prétentieux.
exemples
Yo pienso que no
debes ser tan avaricioso.
= Je penses que tu ne devrais pas
être si avare.
Yo pienso que no tienes que ser tan avaricioso
(,para ahorrar dinero). = (Pour
économiser de l'argent) il n'est
pas necessaire que tu sois si avare.
exemples
No debes ser tan
curioso.
= Tu ne devrais
pas être si curieux.
No tienes que ser tan curioso(,para saber
lo que pasó). = (Pour
savoir ce qui s'est passé) il n'est pas nécesaire que tu sois si
curieux.