13.4 bis 13.4.21 Adverbes de temps


13.4.1 ahora = maintenant
13.4.2 hasta ahora = jusqu'à maintenant
13.4.3 mañana = demain
13.4.4 hasta mañana = jusqu' à demain
13.4.5 anoche = la nuit dernière
13.4.6 de antemano = dès le début
13.4.7 ayer = hier
13.4.8 anteayer = avant-hier
13.4.9 hoy mismo = aujourd'hui
13.4.10 a menudo = souvent
13.4.11 siempre = toujours
13.4.12 de repente = soudainement
13.4.13 en seguida = immédiatement
13.4.14 recién = récemment
13.4.15 entretanto = entre-temps
13.4.16 todavía = encore
13.4.17 todavía no = pas encore
13.4.18 tarde = tard
13.4.19 pronto = bientôt
13.4.20 hace poco = il y a peu (de temps)
13.4.21 aún = encore, aun = même



  13.4.1 ahora =maintenant ahora

Ahora me voy. = Je m'en vais maintenant.


  13.4.2 hasta ahora = jusqu'à maintenant ahora

Hasta ahora no sabía nada de eso. = Jusqu'à maintenant je n'en savais rien.


  13.4.3 mañana = demain
demain

Lo compro mañana. = Je l'achète demain.


  13.4.4 hasta mañana = à demain
demain

Hasta mañana se va a resolver el problema. = On va résoudre le problème jusqu'à demain.


  13.4.5 anoche = gestern abend
anoche

Anoche dormí mal. = J'ai mal dormi la nuit dernière.


  Autres constructions avec noche

El sábado por la noche nos fuimos a un bar. = Samedi soir nous sommes allés à un bar.

De noche llegamos a Berlín. = Nous sommes arrivés de nuit à Berlin.
Se despertaron cuando ya era de noche oscura. = Ils se sont réveillés quand il faisait déjà nuit.


  13.4.6 de antemano = von vorneherein
anteamno

Él lo sabía de antemano pero no nos dijo nada.
= Il le savait dès le début, mais il n'a rien dit.


  13.4.7 ayer = hier ayer

Me llamó ayer para decirme que no podía.
= = Il m'a appellé hier pour me dire qu'il ne pouvait pas venir.


  13.4.8 anteayer =avant-hier
anteayer

Anteayer nos fuimos a comprar zapatos. = Avant-hier nous avons acheté des chaussures.


  13.4.9 hoy mismo = aujourd'hui
hoy mismo

Lo vas a hacer hoy mismo, si no te quedas en casa mañana.
= Tu vas le faire aujourd'hui même, si non tu restes à la maison demain.


  13.4.10 a menudo = oft
a menudo

Venía a visitarnos a menudo. = Il nous a souvent rendu visite.


  13.4.11 siempre = immer
 

Siempre iba a la universidad pero no aprendió nada.
= EIl est toujours allé à l'université mais il n'a rien appris.


  13.4.12 de repente = soudainement  

De repente me dijo que no llevaba dinero consigo.
= Soudainement il m'a dit qu'il n'avait pas d'argent sur lui.


  13.4.13 en seguida = sofort  

Vengo en seguida. = Je viens immédiatement


  13.4.14 recién = récemment
 

recién
Recién supe que él es un hombre rico.
= Je viens d'apprendre qu'il est un homme riche.
Südamerika: Recién después que se había ido, me enteré quién era.
= C'est seulement après son départ que j'ai appris qui il était.
Spanien: Sólo después que se había ido, me enteré quién era.
= C'est seulement après son départ que j'ai appris qui il était.
Ni siquiera es capaz de acordarse del contenido de los libros leidos recientemente.
= Il ne se souviens même pas des livres qu'il a lu récemment.


  13.4.15 entretanto = entre temps
entretanto

Yo me voy a hacer compras, entretanto podéis hacer lo que os dé la gana.
= Je vais faire les courses, entre-temps vous pouvez faire ce que vous voulez.


  13.4.16 todavía = noch
encore

Todavía puedo hacerlo. = Je peux le faire encore.


  13.4.17 todavía no = noch nicht
pas encore

Todavía no lo sé. = Je ne le sais pas encore


  13.4.18 tarde = spät tarde

Vino tarde. = Il est venu tard.


   por la tarde = l'après midi

Le veo hoy por la tarde. = Je le vois cette après-midi.


  13.4.19 pronto =l'après midi
por al tarde

Va a venir pronto. = Er wird bald kommen.


  13.4.20 hace poco = il y a peu (de temps)
pronto

Hace poco ni siquiera podía pedir un café en español.
= Il y a peu de temps je ne pouvait même pas demander un café en espagnol.


  13.4.21 aún / aun = encore / même
aun

aún / aun

Aún puede hablar. = Il peut parler encore.
Aun puede hablar. =Il peut même parler.



contact mentions légales déclaration de protection de données