| |
Ante
el parpadeo luminoso de las plantas y el hueco
amplio del caserón, sus pupilas se
dilataban,
moviendo la cabeza con entusiasmo.
-Esto es un paraíso. ¡Qué
lindo! ¡Qué bien se vive
aquí! Si yo tuviera plata...
-No se crea- repuse. -Aquí la gente
está casi casi en
la misma situación que los presos en
la cárcel. Allá,
al menos no desesperan por la comida.
Hay obligación de darla. Tienen pan,
duro, pero lo
tienen, ¡qué diablos! En cambio,
si no se trabaja, se
roba. Y éste es un arte difícil,
que los vecinos ignoran.
Púsose triste y calló, algo
avergonzado por el
derrumbe de una falsa creencia muy arraigada
en
su espíritu.
Al irse, me estrechó con efusión
la mano, y
enseguida de echar una mirada larga, una de
esas
miradas tensas y trágicas que exteriorizan
un gran dolor recóndito, prorrumpió
a grito herido:
-¡En todos lados se sufre!
Terminaba el invierno. Como de costumbre,
yo
salía a la puerta. Mi espera, infundada,
era el efecto
del hábito.
Con el tiempo, a pesar mío, lo fui
olvidando, lo eché
a menos, hasta que finalmente sólo
recordaba con
precisión una tos seca y la sombra
informe de su minúscula figura, agitándose
en el oscuro zaguán
de casa. |
|
Quand
il voyait comme les plantes brillaient et
en voyant le grand trou de la maison, ses
pupiles commenncaient à se dilater,
enthousiasmé il sécouait la
tête. " C' est comme le paradis.
Comme c' est beau! Ici on peut vivre très
bien. Si seulement j' avais de l' argent.
..."
"Ne le croyez pas", je lui ai répondu,
les gens ici sont presque dans la même
situation que les gens au prison, mais au
prison il reçoivent au moins du pain.
On est obligé à le leur donner.
Ils ont du pain, du pain dure, mais il l'
ont. Au diable! Par contre, si on ne travaille
pas on doit voler et cela est une entreprise
difficile, que la majorité des habitants
ne maîtrisent pas.
Il est devenu triste, un peu honteux, que
sa croyance fixe, si bien implementé
dans son ésprit s' est éffondré.
En sortant il m' a donné la main, enthousiasmé
et après m' avoir tiré un regard
profond, un de ces regards tendu et tragique
qui laisse voir une grand peine caché
il écria.
"On souffre partout! "
L' hiver arriva à sa fin. Comme d'
habitude je suis allé à la porte.
Il était inutile de lui attendre et
seulement dû à l' habitude. Contre
ma volonté je l' ai oublié averc
le temps, je le regrettait, mais finalment
je ne pouvais me rappeller à rien d'
autre qu' au toux sêche et le sombre
deformé d' une figure pitoyable qui
se secouait dans le couloir de la maison.
|