anglais-online.de
allemand-online.de
italien-en-ligne.de
Contenu conte court

 
niveau 3: conte courtn

  Juan Palazzo, Un visitante nocturno (Un visitant nocturne)

Les fichiers sont très grands ça peut durer donc un certains temps jusqu' à ce qu' ils soient chargés. Le numéro qui se trouve à côté désigne la taille du fichier. Si vous chargez la page pour la deuxième fois, le fichier se trouvera déjà dans le cache du browser et sera immediatement disponible.
  numéro  
taille

Juan Palazzo

  01
919KB
  Llegaba invariablemente a la misma hora, ...
  02
1083KB
  Era al principio una tos ronca, ...
  03
1173KB
  Durante el día ambulaba por los alrededores del puerto, ...
  04
981KB
  Además, era enano, fragmentario. Todo iba en desfavor suyo. ...
  05
1509KB
  Desde arriba, otro hombre, también grasiento y ventrudo, ...
  06
1335KB
  Luego se desparramaban en grupos, hacia el río, ...
  07
1243KB
  Las noches eran frías, terriblemente frías. ...
  08
1625KB
  Ante el parpadeo luminoso de las plantas y el hueco amplio del caserón, ...
        fin

  L' auteur du text: Juan Palazzo (1893-1921)

Le texte est du écrivain argentin Juan Palazzo (1893 - 1921). Ça veut dire il se distingue en ce qui concerne le vocabulaire et la syntax un peu de l' espagnol parlé sur peninsule ibérique, surtout on peut y trouver quelques italianismes. Le texte est lu par une argentine avec l' accent argentin. Vous allez voir tout de suite que la mélodie des phrases est completement differente que sur la peninsule ibérique. Peut-être cette mélodie est dû au fait, que beaucoup d' argentins sont d' origine italienne. Il et y sont prononcés comme le ch de chose, chaque etc. Le texte correspond en ce qui concerne écriture et la prononciation à la norme argentine.